Is the misanthrope funny?
It’s Funny Ha Ha Although Molière was great at all kind of ways of making you laugh, his specialty was something called the comedy of manners. What’s that, you say? It’s a comedy that focuses on making fun of the manners of certain (elite) social classes.
What is The Misanthrope about?
Play Summary. Alceste, the misanthrope, explains to Philinte that he hates mankind because there is so much hypocrisy, deceit, and false flattery in the world that he can’t find a man who will speak the truth openly. He asserts that all people should be completely frank and honest with one another.
What causes misanthropy?
Misanthropy may be motivated by feelings of isolation or social alienation, or simply contempt for the prevailing characteristics of humanity. Misanthropy is commonly misinterpreted and distorted as a widespread and individualized hatred of humans.
Is Alceste The Misanthrope?
Alceste is the main character in the play; he is, in fact, the “misanthrope” from whom the play derives its name.
Who is the protagonist of The Misanthrope?
Alceste is the protagonist and title character of The Misanthrope, as well as the genesis of the play’s central conflict—the clashing of Alceste’s value system with the status quo.
When was The Misanthrope by Molière written?
The Misanthrope, or the Cantankerous Lover ( French: Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux; French pronunciation: [lə mizɑ̃tʁɔp u latʁabilɛːʁ amuʁø]) is a 17th-century comedy of manners in verse written by Molière. It was first performed on 4 June 1666 at the Théâtre du Palais-Royal, Paris by the King’s Players.
Is Molière’s The Misanthrope a good work?
Molière has been the target of much criticism for The Misanthrope over the years. The French philosopher Jean-Jacques Rousseau claimed in his Letter to M. D’Alembert on Spectacles that it was Molière’s best work, but hated that it made Alceste the butt of its humor.
What is the name of Célimène’s valet?
ARSINOE, friend of Célimène ACASTE, a marquis CLITANDRE, a marquis BASQUE, Célimène’s servant AN OFFICER of the Marshals’ Court DUBOIS, Alceste’s valet
Who translated The Misanthrope for Bell Shakespeare Company?
Justin Fleming has translated and adapted The Misanthrope in varied rhyme scheme with Alceste as a woman and Celimene as a young man for Bell Shakespeare Company and Griffin Theatre Company co-production in the Sydney Opera House Playhouse Theatre 2018.